De verlichte kamers
Boek

De verlichte kamers (2008)/ Richard Mason, vert. [uit het Engels] Monique Eggermont en Dennis Keesmaat

De leden van een moderne familie voelen veel (zakelijke) verplichtingen waardoor hun onderlinge verstandhouding in de knel dreigt te raken.

Recensie

In zijn derde roman vertelt de al jong tot talent gebombardeerde Schot van Zuid-Afrikaanse afkomst (1978) het verhaal van Eloise en haar moeder Joan McAllister. Met hen als uitgangspunt beschrijft Mason een uitgebreide familiegeschiedenis die de hele twintigste eeuw bestrijkt. Moeder Joan, over de 80, verhuist naar een verzorgingstehuis en maakt vlak daarvoor samen met haar dochter een reis naar Zuid-Afrika. Daar ontdekken ze dat haar grootmoeder tijdens de Boerenoorlog van 1899 tot 1902 in een concentratiekamp heeft gezeten met haar kinderen. Tegelijkertijd werkt haar dochter zich als hedgefund makelaar in de nesten. Mason brengt diverse verhaallijnen samen en maakt gebruik van een beginnende dementie bij Joan om haar haar eigen en haar voorouders' verleden opnieuw te laten beleven. Eloises oude liefde voor Claude, Joans nieuwe vriendschap met een 15-jarige jongen, de betweterigheid van verpleegster Karen en de zelfzucht van Joans zoon komen o.a. aan bod. Mason brengt alle verhaalelementen vakkundig samen en maakt er een spannend, ontroerend, geestig en knap geschreven epos van. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023427872

Titel De verlichte kamers
Auteur Richard Mason
Secundaire auteur Monique Eggermont
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2008
Overige gegevens 511 p - 24 cm
Annotatie Vert. van: The lighted rooms. - London : Wiedenfeld & Nicolson, 2008
ISBN 9789023427872
PPN 310516846
Genre familieroman - psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum