De vogelpoort
Boek

De vogelpoort (cop. 2008)/ Katie Hickman, [vert. uit het Engels: Inger Limburg ... et al. ; plgr. en krt.: John Gilkes]

Na de vondst van een oud manuscript doet een studente onderzoek naar een Britse delegatie die in 1599 een bezoek bracht aan de sultan van het Ottomaanse Rijk in wiens harem zich een Engels meisje bevond dat de verdwenen geliefde van de Britse consul was.

Recensie

Katie Hickman (1960, Londen) komt uit een diplomatenfamilie en woonde lange tijd in het buitenland. Ze studeerde Engels in Oxford. Haar eerste boek verscheen in 1987. Later schreef ze historische romans. Deze roman gaat over de Engelse Celia die in 1599 door een schipbreuk in Constantinopel belandt. Zij wordt verdronken gewaand, maar in feite verblijft ze als concubine in de harem van de sultan. In 2008 raakt Elisabeth, een onderzoekster uit Oxford, door de vondst van een stuk perkament nieuwsgierig en gaat in 2008 naar Istanbul op zoek naar wat er gebeurd is. Door de diepgaande studie van de schrijfster komt alles in een realistisch perspectief te staan. Het gaat over machtsverhoudingen binnen het paleis, de belangrijke rol die de moeder van de sultan speelt, de rol van de eunuchen. Sterrenkundige ontwikkelingen worden toegelicht. Een beeldend verhaal, spannend, romantisch, vol met intriges en bovendien prettig leesbaar. Voor ieder die van een goede roman, een spannend boek houdt. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789021801162

Titel De vogelpoort
Auteur Katie Hickman
Secundaire auteur Inger Limburg
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Sijthoff, cop. 2008
Overige gegevens 414 p - ill., krt., plgr - 24 cm
Annotatie Vert. van: The aviary gate. - London : Bloomsbury, 2008
ISBN 9789021801162
PPN 31053321X
Genre historische roman
Thematrefwoord Osmaanse Rijk
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Op weg naar haar hart
Boek

Op weg naar haar hart roman (2015)/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Een jonge vrouw in het 19e-eeuwse Tennessee wil niets liever dan meedoen met paardenraces, al is dat onmogelijk voor vrouwen; de enige man die haar kan helpen wil niets meer met paardenraces te maken hebben.

Tamera Alexander
Sinds ik jou ken
Boek

Sinds ik jou ken roman (cop. 2011)/ Elizabeth Musser, vert. [uit het Engels] door Hella Willering

Twee jaar uit het leven van twee heel verschillende meisjes, beiden in 1933 leerling op een elitaire meisjesschool in Atlanta.

Elizabeth Musser
Gevangen in een jurk
Boek

Gevangen in een jurk roman ([2016])/ Regina Jennings, vertaald [uit het Engels] door Richard Kettmann

Als een jonge vrouw wordt opgezadeld met de zorg voor een kind, vraagt ze een vriend om hulp; in hun pogingen te ontdekken wat ze met het kind aan moeten, vormen ze een uitzonderlijk koppel.

Regina Jennings
Volg je hart
Boek

Volg je hart roman (2017)/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw met hartproblemen vertrekt naar de andere kant van de wereld om haar droom na te jagen en om ver verwijderd te zijn van de man op wie ze tegen wil en dank verliefd is geworden.

Karen Kingsbury
De schildersdochter
Boek

De schildersdochter roman (2016)/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Julie Klassen