Vrije val
Boek

Vrije val (cop. 2008)/ Juli Zeh, vert. uit het Duits door Hilde Keteleer

Een filosofisch onderlegde politiecommissaris krijgt te maken met een kidnapping.

Recensie

Nieuwe roman in Nederlandse vertaling van deze Duitse schrijfster (1974), die als bijzonder talentvol geldt en wier werk reeds in heel veel talen werd vertaald. Hier gaat het om twee vrienden, in alle opzichten zeer verschillend van elkaar, die als wetenschappers (fysici) steeds verder uit elkaar groeien. De ene is een dandy en leidt een vrolijk leventje, de andere zit vast aan zijn gewoonten, is vader van een zoon en is geneigd afstand te houden. Totdat zijn kind ontvoerd wordt en de vrijlating pas wordt toegezegd na een door hem te plegen moord op een familievriend. Daar moet het van komen en hier ontwikkelt zich een geschiedenis waarbij ook de achtergronden van de beide vroegere vrienden een beslissende rol gaat spelen. Daarbij spelen verschillende thema's, ook in de wetenschappelijke en filosofische sfeer, een rol. Ook onorthodoxe politie-commissarissen met filosofische belangstelling zetten zich volledig in voor deze zaak en komen steeds opnieuw voor nieuwe verrassingen. Uitstekend geschreven roman, net als de vorige, 'Speeldrift', een soort filosofische detective, maar vooral een levendige ideeënroman. Goede vertaling, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789041412911

Titel Vrije val
Auteur Juli Zeh
Secundaire auteur Hilde Keteleer
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAmbo, cop. 2008
Overige gegevens 268 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: Schilf. - Frankfurt am Main : Schöffling, 2007
ISBN 9789041412911
PPN 310421667
Genre psychologische roman - detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Nieuwjaar
Boek

Nieuwjaar ([2019])/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

Als de aan een burn-out lijdende Henning samen met vrouw en kinderen twee weken vakantie gaat vieren op Lanzarote, wordt hij geconfronteerd met een lang verdrongen trauma.

Juli Zeh
Lege harten
Boek

Lege harten ([2018])/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

De beschrijving van de gevolgen van een generatie zonder geloof en overtuigingen in een Duitsland in de nabije toekomst, dat wordt geregeerd door een nationalistische, anti-democratische partij.

Juli Zeh
Speeldrift
Boek

Speeldrift (2016)/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door John Breeschoten

Als twee begaafde middelbare scholieren een leraar in een seksuele val lokken, denken ze hem in hun macht te hebben

Juli Zeh
Ons soort mensen
Boek

Ons soort mensen ([2016])/ Juli Zeh, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

Als een investeringsmaatschappij een windmolenpark aan de rand van een dorp in Brandenburg wil aanleggen, lopen de spanningen hoog op.

Juli Zeh
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck