Tijdens de Chinese Culturele Revolutie leert een Chinees op de Mongolische grasvlakten hoe de nomaden, hun schapen, de wolven en de gazelles in een wankel evenwicht leven.
Deze roman van de onbekende Jiang Rong werd onverwacht de grootste bestseller uit de hedendaagse Chinese literatuur. Het lijvige boek uit 2004 is een geromantiseerd volkenkundig verslag van Jiangs verblijf in Binnen-Mongolië, waar hij tijdens de Culturele Revolutie als student tewerk was gesteld. Gebaseerd op zijn jarenlange observatie van de nomaden en de wolven op de steppe, ontwikkelde hij een soort cultuurkritiek: de Chinezen zouden zich van hun makke lammerengeest moeten ontdoen en een voorbeeld moeten nemen aan wolven. Jiang gebruikt zijn personages louter als spreekbuis voor zijn nogal magere theorieën en om zijn bezorgdheid te uiten over de verwoestijning van het mooie grasland door de moderniseringsdrift van de regering in Peking. 'Wolventotem' heeft in China geleid tot populaire boeken over 'wolvenmentaliteit voor managers', waardoor er eerder sprake was van een argwanend bekeken hype dan van een zuiver literair succes. Het boek is in Nederland haastig uit het Engels vertaald door vijf vertalers van verschillende kwaliteit, hetgeen duidelijk aan het resultaat te merken is. Zeer kleine druk, volle bladspiegel.
Nederlands | 9789044608458
Titel | Wolventotem |
Auteur | Jiang" Rong |
Secundaire auteur | Daniëlle Alders |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Prometheus, 2008 |
Overige gegevens | 446 p - 23 cm |
Annotatie | Vert. van: Wolf totem. - 2008. - Oorspr. titel: Lang Tuteng. - Changjiang Literature and Arts Publishing House, 2004 |
ISBN | 9789044608458 |
PPN | 306044811 |
Genre | sociale roman |
Thematrefwoord | Mongolië; 1961-1970 ; Wolven |
Taal | Nederlands |