Aan dit woordenboek Nederlands-Roemeens, het eerste grote woordenboek dat er ooit voor het Roemeens gemaakt is in Nederland, is lange tijd gewerkt. De plannen waren er al in het begin van de jaren negentig van de twintigste eeuw, in 1996 werd het een gesubsidieerd project. Aanvankelijk was de bedoeling dat er zowel een deel Roemeens-Nederlands als een deel Nederlands-Roemeens zou verschijnen, maar alleen het laatste is gerealiseerd. Het woordenboek heeft een flinke omvang: 34.000 ingangen op meer dan 750 bladzijden. Het is vooral bestemd voor de Roemeenstalige die een Nederlandse tekst wil begrijpen, tevens voor Nederlandstaligen die een Roemeense tekst willen produceren. Het woordenboek is fraai uitgegeven door Pegasus, op dezelfde manier waarop ook de grote woordenboeken Russisch-Nederlands en Nederlands-Russisch zijn vormgegeven.
Nederlands | 9789061433286
Titel | Woordenboek Nederlands-Roemeens |
Uniforme titel | Dictionar olandez-român |
Auteur | Wim van Eeden |
Secundaire auteur | Jan Willem Bos |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Pegasus, 2008 |
Overige gegevens | XIX, 759 p - 25 cm |
Annotatie | Paralleltitel op omslag: Dictionar olandez-român - Tot stand gekomen in opdracht en onder auspiciën van de Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen van de Nederlandse Taalunie |
ISBN | 9789061433286 |
PPN | 310808014 |
Rubriekscode | Roemeens 831 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Roemeense taal; Woordenboeken |
PIM Rubriek | Communicatie |
PIM Trefwoord | Roemeense taal |