Een verborgen leven
Boek

Een verborgen leven herinneringen aan augustus 1969 (2008)/ Johanna Reiss, vert. [uit het Engels] door Monique Eggermont

Autobiografisch getint relaas over hoe een joodse vrouw haar onderduiktijd en de zelfmoord van haar man probeert te verwerken.

Aanwezigheid

Recensie

De schrijfster (1932) heeft gedurende de Tweede Wereldoorlog als joods meisje in een gezin ondergedoken gezeten. Ze schreef hierover het boek: "De schuilplaats". Nu pas vertelt ze in haar nieuwe boek over de na-oorlogse jaren. Op aanraden van haar vader is ze destijds naar Amerika vertrokken. Ze trouwt met Jim, een Amerikaans/joodse man. Samen krijgen ze twee dochters. Als Annie met haar kinderen voor enkele weken in Amerika is, pleegt Jim zelfmoord. Hoe moet ze zijn onrust en vooral zijn dood verklaren? Jarenlang heeft ze de ware toedracht, ook voor haar dochters, verborgen gehouden. Geen gemakkelijk boek, waarin de schrijfster met veel herinneringen en beschouwingen het verleden naar voren weet te halen. Haar gedachten zijn verweven in lange, soms moeilijk te begrijpen zinnen, die de lezer voor zichzelf uiteen moet rafelen. Een veelbewogen verhaal voor geïnteresseerden in de na-oorlogse jaren en dan met name in de joodse oorlogsslachtoffers. Door veel leed onder woorden te brengen, heeft de schrijfster zelf het leven weer kunnen accepteren zoals het is. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789021434353

Titel Een verborgen leven : herinneringen aan augustus 1969
Auteur Johanna Reiss
Secundaire auteur Monique Eggermont
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam [etc.] : Querido, 2008
Overige gegevens 217 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A hidden life : a memoir of August 1969. - Melville House, cop. 2008
ISBN 9789021434353
PPN 31446073X
Rubriekscode Engels 855.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Reiss, Johanna; Memoires
Trefwoord Winterswijk
Wereldoorlog II
Joden
Jodenvervolging
Onderduikers
PIM Rubriek Schrijvers en Boeken
PIM Trefwoord Reiss

Anderen bekeken ook

Vandaag leven we nog
Boek

Vandaag leven we nog (2017)/ Emmanuelle Pirotte, uit het Frans vertaald door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

In december 1944 zwerven een Duitse militair, die zich voordoet als een Amerikaan, en een 7-jarig joods meisje door de Belgische Ardennen.

Emmanuelle Pirotte