De tabaksbruid
Boek

De tabaksbruid roman (cop. 2009)/ Deeanne Gist, vert. [uit het Engels] door Lia van Aken

Een Engelse lady wordt in de 17e eeuw ontvoerd en als bruid verkocht aan een tabaksboer in een Noord-Amerikaanse kolonie.

Recensie

De Engelse lady Constance Morrow wordt ontvoerd en als tabaksbruid verscheept naar een Amerikaanse kolonie. Ze wordt verkocht aan tabaksboer Drew O'Connor, met wie ze een verstandshuwelijk overeenkomt, totdat hij bewijs heeft dat ze een ontvoerde lady is. Terwijl Constance langzaam aan went aan het leven in de kolonie, krijgt ze steeds meer gevoelens voor Drew. Tegen de achtergrond van de ontluikende romance tussen de hoofdpersonen wordt in dit debuut een beeld geschept van het leven in de koloniën in de 17e eeuw, wat in scherp contrast staat met de Engelse adel. De openingsscène is vrij ongeloofwaardig. Het wereldbeeld, de gedachtegang en het taalgebruik van de personages -waarin is geprobeerd humor te verwerken- is aangepast aan de tijd waarin het speelt, wat de geloofwaardigheid weer ten goede komt. Door het meervoudige perspectief krijgt de lezer inzicht in beide personages. Desondanks zit er weinig vaart in dit vrij voorspelbare verhaal; pas tegen het einde gebeurt er iets spannends. Voorzien van nawoord met historische verantwoording. Bevat hier en daar christelijke elementen. Fraai omslag, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789029719247

Titel De tabaksbruid : roman
Auteur Deeanne Gist
Secundaire auteur Lia van Aken
Type materiaal Boek
Uitgave Kampen : Voorhoeve, cop. 2009
Overige gegevens 384 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A bride most begrudging. - Bloomington, MN : Bethany House, 2005
ISBN 9789029719247
PPN 328960276328960276
Genre historische roman
Thematrefwoord Pioniers ; Noord-Amerika; 17e eeuw
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Noord-Amerika; 17e eeuw

Anderen bekeken ook

Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist
Schoon in de sluier
Boek

Schoon in de sluier roman (cop. 2011)/ Deeanne Gist, vert. [uit het Engels] door Lia van Aken

Eind negentiende eeuw moet een jonge Amerikaanse kiezen tussen een langverwachte promotie tot kamenierster en trouwen met een idealist.

Deeanne Gist
Bruid in het maanlicht
Boek

Bruid in het maanlicht roman ([2017])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

In het ruige grensgebied van Kentucky zijn een jonge vrouw en man aan elkaar overgeleverd als ze op hun reis vele gevaren moeten trotseren.

Laura Frantz
Voor geen goud
Boek

Voor geen goud roman (2016)/ Karen Witemeyer, vertaald [uit het Engels] door Annet Landon

Als de vrouwenkolonie Harper's Station te maken krijgt met een geheimzinnige aanvaller moeten de vrouwen alles op alles zetten om hun stadje te beschermen.

Karen Witemeyer
Een dame onwaardig
Boek

Een dame onwaardig roman ([2015])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Julie Klassen