Tranen van de woestijn
Boek

Tranen van de woestijn (cop. 2009)/ Halima Bashir, en Damien Lewis ; vert. [uit het Engels] door Corry van Bree

Autobiografie van een vrouwelijke arts die opgroeit in Sudan en geconfronteerd wordt met de verschrikkingen van de oorlog in Darfur.

Recensie

In 2003 breekt het conflict in Darfur in Sudan uit. Dit conflict wordt uitgevochten door de regering in Khartoem en de Janjaweed, een door de regering bewapende militie van lokale Arabische stammen, aan de ene kant, en Afrikaanse rebellengroepen aan de andere kant. Het heeft geleid tot minstens 300.000 doden en twee miljoen vluchtelingen. Halima Bashir is geboren in Sudan als lid van de Zafhawastam. Buiten de besnijdenis op haar achtste heeft ze een goed leven en groeit op in een liefdevol gezin. Ze is intelligent en krijgt de kans medicijnen te studeren. Als ze gaat werken als arts, wordt ze geconfronteerd met de slachtoffers van de oorlog. Later wordt ze zelf opgepakt, gemarteld en verkracht, omdat ze strijders heeft behandeld; ook haar dorp wordt aangevallen en verwoest. Ze vlucht naar Engeland. Daar doet ze verslag van de verschrikkingen die plaatsvinden in Sudan. De schrijfster kreeg in Groot-Brittannië een nominatie als meest inspirerende persoon in 2008. Met een verklarende woordenlijst. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789045800851

Titel Tranen van de woestijn
Auteur Halima Bashir
Secundaire auteur Damien Lewis ; Corry van Bree
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Mouria, cop. 2009
Overige gegevens 399 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Tears of the desert : one woman's true story of surviving the horrors of Darfur. - Cop. 2008
ISBN 9789045800851
PPN 318118297
Rubriekscode 602.7
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Artsen; Sudan
PIM Rubriek Lichaam en Gezondheid
PIM Trefwoord Artsen

Anderen bekeken ook

Turbulentie
Boek

Turbulentie ik overleefde een vliegtuigramp ([2015])/ Annette Herfkens, vertaling [uit het Engels]: Titia Ram

Annette Herfkens
Bloesem in de sneeuw
Boek

Bloesem in de sneeuw twee vrouwen, twee verschillende tijden. De verdwijning van een kind brengt hen samen ([2016])/ Sarah Jio, vertaling [uit het Engels]: Harmien Robroch

Op 2 mei 1933 wordt Seattle overvallen door een sneeuwstorm en verdwijnt een 3-jarig jongetje. Als er ruim zeventig jaar later op exact dezelfde dag weer een sneeuwstorm is, gaat een journaliste op onderzoek.

Sarah Jio
Duizend herinneringen
Boek

Duizend herinneringen roman ([2017])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer en Annet Niewold-de Boer

Na het overlijden van hun vader komen zijn kinderen, die in de loop der jaren erg van elkaar vervreemd zijn, bij elkaar voor de begrafenis.

Karen Kingsbury