De tocht van de olifant
Boek

De tocht van de olifant roman (cop. 2009)/ José Saramago, vert. uit het Portugees door Harrie Lemmens

De wonderlijke tocht in 1551 van een Indiase olifant van Lissabon naar Wenen, als huwelijkscadeau van Dom João III van Portugal aan zijn neef Maximiliaan van Oostenrijk.

Aanwezigheid

Recensie

In 1551 werd vanuit Lissabon een Indiase olifant naar Wenen vervoerd, een huwelijkscadeau van Dom Joô III (Jan de Derde) van Portugal aan zijn neef Maximiliaan van Oostenrijk. Op hilarische wijze, maar wel op zijn eigen bekende manier, ironisch, omslachtig, vol zijdelings commentaar, pakt de Portugese schrijver (1922, Nobelprijs 1998) deze anekdote uit. Een van de etappes is die op een boot van Frankrijk naar Italië, en vandaar door de Alpen naar Oostenrijk. Een boeiende figuur is de kornak die de olifant al jaren bestuurt en zelf wordt omgedoopt van Subroh in Fritz, zoals ook de olifant, meer lijdend voorwerp in het verhaal of gewoon altijd zichzelf, van Salomon in Soliman wordt omgedoopt. Een vrolijk verhaal, dat ook nog eens een cultuurhistorisch reisverslag is. Net als de de meeste romans beperkt Saramago zich in zijn nieuwe roman tot het uitwerken of invullen van een ideetje, maar hij doet dat wel meesterlijk, zodat men hem zoals een groot acteur zelfs het schmieren vergeeft. Gebonden; vrij kleine druk, volle bladspiegel.

Specificaties

Nederlands | 9789029084505

Titel De tocht van de olifant : roman
Auteur José Saramago
Secundaire auteur Harrie Lemmens
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, cop. 2009
Overige gegevens 208 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A viagem do elefante. - Lisboa : Caminho, 2008
ISBN 9789029084505
PPN 318236664
Genre historische roman
Thematrefwoord Olifanten ; Europa; 16e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Bovenlicht
Boek

Bovenlicht (cop. 2013)/ José Saramago, vert. uit het Portugees door Maartje de Kort ; met een nawoord van Harrie Lemmens

In een gewoon huis, ergens in Lissabon, wonnen zes huishoudens, elk met hun eigen beslommeringen.

José Saramago
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Memoriaal van het klooster
Boek

Memoriaal van het klooster roman (2011)/ José Saramago, vert. [uit het Portugees] door Harrie Lemmens

Impressie van het leven van de koninklijke familie in het 18e eeuwse Portugal met daaraan parallel het armoedige bestaan van een invalide ex-soldaat en zijn helderziende vrouw.

José Saramago