Keuze in vertaling uit de Keltische poëzie van Wales, Schotland, Ierland, Cornwall en Bretagne.
Bloemlezing met 143 in het Nederlands vertaalde gedichten uit het Keltische taalgebied (Wales, Schotland, Ierland, Cornwall en Bretagne) van auteurs verbonden met de Keltische cultuur. Er zijn vijf thematische afdelingen, waarin gedichten vanaf de vroege middeleeuwen tot nu chronologisch zijn opgenomen. Thema van deel 1 is magie, met gedichten van o.a. Fiona MacLeod en Robin Williamson, van deel 2 de natuur, met poëzie van o.a. Oliver Goldsmith en Caitlin Matthews. Deel 3 gaat over de liefde, met o.a. Dafydd Ab Gwilym en Padraic Pearse, deel 4 over oorlog, met poëzie van o.a. Emily Lawless en R.J. Stewart, deel 5 over visionaire inzichten, met poëzie van o.a. G.M. Hopkins en Grace Rhys. De bundel is kort en goed ingeleid door Matthews (1948), die met zijn vrouw Caitlin veel boeken schreef over Keltische cultuur en Arthur-mythologie. De uitstekende bloemlezing laat goed de variatie zien in de Keltische poëzie en hoe deze zich door de eeuwen heen ontwikkelde. De Engelse vertalingen uit de oorspronkelijke bundel zijn goed in het Nederlands vertaald. Kleine druk.
Nederlands | 9789057644313
Titel | Keltische verzen |
Secundaire auteur | John Matthews ; Wilma Paalman ; Eveline Deul |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Kerkdriel : Librero, cop. 2009 |
Overige gegevens | X, 246 p - ill - 20 cm |
Annotatie | Met lit. opg., reg - Vert. van: The book of Celtic verse. - London : Watkins, cop. 2007 |
ISBN | 9789057644313 |
PPN | 320487202 |
Rubriekscode | Engels 871 |
Taal | Nederlands |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Bloemlezingen |