Verf van rode rozen
Boek

Verf van rode rozen (cop. 2009)/ Barbara Ewing, [vert. uit het Engels: Erica Feberwee]

Een begaafde jonge schilderes in het 18e eeuwse Engeland maakt haar talent ondergeschikt aan dat van haar minder getalenteerde broer.

Recensie

Grace Marshall is ± 1750 nakomertje in een groot, verarmd gezin in Bristol. Ze is ontroostbaar als oudste broer Philip, net als zij een begaafd tekenaar, op reis gaat en wordt op haar twaalfde in de leer gedaan bij een hoedenatelier. Daar komt Philip haar vijf jaar later ophalen. Hij heeft in Italië zijn talent als portrettist ontdekt en weet dat Engelsen graag in zee gaan met Italiaanse kunstenaars. Als Filipo di Vecellio uit Florence vestigt hij zich in Londen, waar Grace als Francesca zijn huishoudster is. Omdat ze meer talent heeft dan hij mag ze niet schilderen. Filipo heeft succes, trouwt een mooie vrouw, krijgt kinderen. Grace doet haar werk en schildert stiekem tot kunsthandelaar James Burke haar talent ontdekt en misbruikt. Maar eerlijkheid en liefde zegevieren. De in Engeland wonende actrice uit Nieuw Zeeland (1944) schrijft toneelstukken en romans. Deze goed vertaalde roman leest heel prettig, nog extra voor wie wat belangstelling voor Engelse schilderkunst heeft, geeft een aardig tijdbeeld en loopt goed af. Gebonden, vrij kleine druk, gelig papier.

Specificaties

Nederlands | 9789047511236

Titel Verf van rode rozen
Auteur Barbara Ewing
Secundaire auteur Erica Feberwee
Type materiaal Boek
Uitgave Houten [etc.] : Van Holkema & Warendorf, cop. 2009
Overige gegevens 507 p - 22 cm
Annotatie Met lit. opg - Vert. van: The fraud. - London : Sphere, 2009
ISBN 9789047511236
PPN 318859742
Genre historische roman
Thematrefwoord Engeland; 18e eeuw ; Schilderessen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark
Als de bougainville bloeit
Boek

Als de bougainville bloeit ([2014])/ Kate Furnivall, vertaling [uit het Engels]: Annet Mons

Een jonge vrouw raakt begin jaren veertig van de 20e eeuw ongewild betrokken bij een moordzaak op de Bahama's.

Kate Furnivall
Op de vleugels van de wind
Boek

Op de vleugels van de wind roman ([2014])/ Dineke Epping

Het leven van een jonge vrouw verandert abrupt als haar vader wordt beticht van fraude en haar verloofde de relatie verbreekt; een uitnodiging van een penvriendin om naar New York te komen, is de kans op een nieuw leven.

Dineke Epping
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist