Toegift
Boek

Toegift roman (cop. 2009)/ Karen Kingsbury, vert. [uit het Engels] door Lia van Aken

Na een huwelijkscrisis te hebben overwonnen slaat het noodlot opnieuw toe in het gezin van een Amerikaanse footballcoach: hij raakt verlamd door een auto-ongeluk. Vervolg op 'Laatste dans'.

Aanwezigheid

Recensie

Net wanneer John en Abby Reynolds een huwelijkscrisis hebben overwonnen, slaat opnieuw het noodlot toe in hun gezin. John (footballcoach op een Highschool) raakt verlamd na een auto-ongeluk en ze moeten daarmee leren leven. Hun sterkte geloof in God helpt hen alles te overwinnen. Ook de vroeggeboorte van hun eerste kleindochter, de pornoverslaving van hun oudste zoon en het grootmoedig vergeven van de jonge schuldige aan het auto-ongeluk. Zelfstandig te lezen vervolg op: 'Laatste dans'*. Vlotgeschreven, christelijke familieroman, waarin geloof en liefde een belangrijke rol spelen en waarin heel veel gebeden wordt. De Amerikaanse bestsellerauteur is inmiddels volop in het Nederlands vertaald. Paperback, rustige bladspiegel, normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789029719599

Titel Toegift : roman
Auteur Karen Kingsbury
Secundaire auteur Lia van Aken
Type materiaal Boek
Uitgave KampenVoorhoeve, cop. 2009
Overige gegevens 336 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A time to embrace. - Nashville, TN : Nelson, cop. 2002
ISBN 9789029719599
PPN 318206544
Genre familieroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Laat mij niet los
Boek

Laat mij niet los roman (cop. 2011)/ Karen Kingsbury, vert. [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een echtpaar moet na vier jaar hun geadopteerde zoontje teruggeven aan de biologische ouders als blijkt dat de adoptiepapieren niet rechtsgeldig zijn.

Karen Kingsbury
Vergeet mij niet
Boek

Vergeet mij niet roman (2014)/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Marian Muusse-de Pater

Een verliefd stelletje raakt elkaar op jonge leeftijd uit het oog, maar ze hebben afgesproken elkaar elf jaar later weer te ontmoeten.

Karen Kingsbury
De brug
Boek

De brug roman ([2013])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Een ongeval zorgt ervoor dat twee jonge mensen, die door een leugen eerder zijn gescheiden, terugkeren naar de plek waar zij elkaar hebben leren kennen.

Karen Kingsbury
Hoog gegrepen
Boek

Hoog gegrepen roman (cop. 2010)/ Karen Kingsbury, vert. [uit het Engels] door Marian Muusse

Twee Amerikaanse filmmakers proberen een film met een christelijke boodschap te produceren die mensen op het rechte pad kan brengen en zo de wereld kan verbeteren.

Karen Kingsbury
Huis van herinnering
Boek

Huis van herinnering roman ([2014])/ Karen Kingsbury, vertaald [uit het Engels] door Cora Kool

Dayne Matthews en Katy bevinden zich mijlenver van elkaar, vanwege hun rol in twee verschillende films. Leugens en speculaties trekken een zware wissel op hun huwelijk.

Karen Kingsbury