Tegen de stroom in
Boek

Tegen de stroom in roman (cop. 2009)/ Lynn Austin, vert. [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Vier generaties vrouwen uit een Amerikaanse familie gaan ieder, gesterkt vanuit hun geloof, de strijd aan met onrecht.

Recensie

Als Harriet begin twintigste eeuw in de gevangenis is beland, blikt ze terug op het leven van haar vrouwelijke voorgeslacht. Al generaties lang hebben de vrouwen in haar familie gestreden tegen het onrecht, tegen de stroom in. Overgrootmoeder Hannah hielp slaven bevrijden in de tijd van de Amerikaanse Burgeroorlog, grootmoeder Beatrice (Bebe) ijverde voor de drooglegging, moeder Lucy sloot zich aan bij de suffragettes en Harriet zelf maakt zich druk om de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt. Het verhaal speelt zich af als Harriet een jonge vrouw is; via de verhalen van Bebe komen de andere vrouwen voor het voetlicht. Vooral voor Hannah en Bebe is het uitgangspunt dat ze hebben besloten om God te vertrouwen en hun geweten te volgen. Het verhaal leest als een trein, de lezer identificeert zich direct met de eigenwijze en beminnelijke Bebe. Een minpuntje: de te snelle omslag in het leven van Lucy en ook van Horatio, de man van Bebe, doet wat afbreuk aan de geloofwaardigheid. Ongetwijfeld opnieuw een bestseller van de populaire christelijke romanschrijfster. Paperback, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789029719582

Titel Tegen de stroom in : roman
Auteur Lynn Austin
Secundaire auteur Roelof Posthuma
Type materiaal Boek
Uitgave Kampen : Voorhoeve, cop. 2009
Overige gegevens 446 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: Though waters roar. - Bloomington : Bethany House, cop. 2009
ISBN 9789029719582
PPN 318770431
Genre familieroman - historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Anker in de storm
Boek

Anker in de storm roman (2019)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Een jonge vrouw, die sinds kort weet dat ze geadopteerd is, huurt een privédetective in om meer te weten te komen over haar biologische vader en moeder.

Lynn Austin
De boomgaard
Boek

De boomgaard roman (2018)/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Marian Muusse

Een Amerikaanse weduwe die in 1930 voor de moeilijke taak staat het familiebedrijf, een uitgestrekte fruitkwekerij, voort te zetten, krijgt hulp van een vreemdeling.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert