Nergens thuis in het huis van mijn vader
Boek

Nergens thuis in het huis van mijn vader (cop. 2009)/ Assia Djebar, vert. uit het Frans door Jan Versteeg

Voor een jong Algerijns meisje dat opgroeit in de jaren veertig en vijftig, gaat een nieuwe wereld open als ze kennismaakt met de Franse cultuur op de school waar haar vader onderwijzer is.

Recensie

Geromantiseerde terugblik op de eerste zeventien jaar van de schrijfster (geboren in 1936). Het verhaal gaat over een meisje, Fatima, geboren als kind van Algerijnse ouders. Het verhaal speelt halverwege de twintigste eeuw. De vader van Fatima is onderwijzer op de Franse school en zo komt zij in aanraking met de Franse cultuur; ze is het enige Arabische meisje op de school. De auteur zet een beeld neer van een meisje dat opgroeit 'tussen twee culturen', dat geconfronteerd wordt met de vrije Franse moraal en de Algerijnse tradities. Vooral wanneer Fatima naar een kostschool gaat, gaat er een nieuwe wereld voor haar open. Het verhaal is geschreven vanuit het perspectief van de volwassen Fatima. Ze 'ontleedt' haar jeugd en geeft betekenis aan allerlei gebeurtenissen en situaties, zoals het verbod van haar vader om met blote benen te fietsen, het wekelijks bezoek met haar moeder aan de hamam, de dood van haar oma, haar vader en haar broertje. De auteur is de bekendste schrijfster uit de Maghreb (het noordwestelijke deel van Afrika); haar boeken zijn in veertien talen vertaald. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044513011

Titel Nergens thuis in het huis van mijn vader
Auteur Assia Djebar
Secundaire auteur Jan Versteeg
Type materiaal Boek
Uitgave BredaDe Geus, cop. 2009
Overige gegevens 350 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Nulle part dans la maison de mon père. - Fayard, cop. 2007
ISBN 9789044513011
PPN 322043964
Thematrefwoord Algerije ; Cultuurverschillen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik kom terug
Boek

Ik kom terug roman (november 2014)/ Adriaan van Dis

Een man probeert te achterhalen wat zijn bejaarde moeder altijd voor hem verborgen hield.

Adriaan van Dis
De kindmoeder
Boek

De kindmoeder ([2015])/ Ruth Rendell, vertaling [uit het Engels] Valérie Janssen

Wanneer een broer en zus gaan wonen in het huis dat ze van hun oma hebben geërfd, lijken ze alles goed voor elkaar te hebben, tot dat de broer thuiskomt met een geliefde.

Ruth Rendell
Duistere harten
Boek

Duistere harten ([2015])/ Nora Roberts, vertaling [uit het Engels]: Jolanda te Lindert

Een beeldhouwster keert terug naar haar ouderlijk huis in Maryland om te onderzoeken waarom haar vader zelfmoord heeft gepleegd.

Nora Roberts
Terug naar het grote huis
Boek

Terug naar het grote huis ([2016])/ Harriet Evans, vertaling [uit het Engels]: Hilke Makkink

Wanneer een vrouw tachtig wordt, hebben haar familieleden zo hun eigen redenen om al dan niet op haar feest te verschijnen.

Harriet Evans