Nieuwe gedichten
Boek

Nieuwe gedichten (2010)/ Rainer Maria Rilke, vert. [uit het Duits] en toegel. door Peter Verstegen ; met een naw. van F. Starik

Vertaling van de beide bundels 'Neue Gedichte' van de Oostenrijkse dichter (1875-1926) met toelichtingen.

Aanwezigheid

Recensie

In de twee delen 'Neue Gedichte' (1907,1908) verzamelde de Oostenrijkse dichter (1875-1926) het beste werk uit een van zijn vruchtbaarste periodes. Beeldende kunstenaars als de beeldhouwer Rodin en de schilder Cézanne inspireerden hem tot grote expressieve kracht. Deze zeer geslaagde complete vertaling verscheen eerder in twee delen (1997, 1998) met de oorspronkelijke Duitse teksten. In deze gebundelde heruitgave zijn de originele teksten vervallen, maar is een persoonlijk nawoord toegevoegd van de Nederlandse dichter Starik (7 p). De gedichten zijn van uitvoerige (en voor de meeste lezers onmisbare) commentaren en toelichtingen voorzien. Deze dragen er in belangrijke mate toe bij deze belangrijke en invloedrijke, nog steeds veel geciteerde poëzie toegankelijk te maken. De vertaler, die eerder al de 'Sonnetten' van Shakespeare en 'De bloemen van het kwaad' van Baudelaire in vergelijkbare uitgaven presenteerde, heeft zich zowel aan de vormvastheid als aan de gedachte-inhoud willen en kunnen houden. Verzorgde uitgave met leeslint.

Specificaties

Nederlands | 9789025367138

Titel Nieuwe gedichten
Auteur Rainer Maria Rilke
Secundaire auteur Peter Verstegen
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2010
Overige gegevens 394 p - 23 cm
Annotatie Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Van Oorschot, 1997-1908 - Vert. van: Neue Gedichte. - Leipzig : Insel-Verlag, 1907-1908
ISBN 9789025367138
PPN 320577430
Rubriekscode Duits 875
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Perpetua reeks
Boek

Perpetua reeks (2007-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands