Met oprechte deelneming
Boek

Met oprechte deelneming roman (cop. 2010)/ Erling Jepsen, vert. [uit het Deens] Diederik Grit en Edith Koenders

Een schrijver keert terug naar zijn geboortehuis, nog steeds ontdaan over de incest van zijn vader met zijn zus.

Recensie

Allan en zijn zus Sanne zijn negen jaar niet bij hun ouders in Zuid-Jutland geweest. Na hun vaders dood bezoeken ze hun moeder in het huis uit hun jeugd. Allan is een bekende schrijver; hij heeft gepubliceerd over het incestueuze gezin. Zijn vader heeft hem dat nooit vergeven. Allan eist nu van zijn moeder verantwoording over wat er vroeger gebeurd is, maar haar aandacht gaat uit naar een nieuwe woning met badkamer en vloerverwarming. Het hele dorp lijkt het prima te vinden dat de oude melkboer er niet meer is. Dat knaagt aan Allan, die niet begrijpt wat er precies gebeurd is en hoe zijn vader overleden is. Achter Allans boosheid op zowel vader als moeder schuilt diep verlangen naar vaders liefde. Deze roman laat zien hoe incest niet alleen een zaak is tussen de dader (vader) en het slachtoffer (Sanne), maar de hele familie aangaat. De lezer 'ervaart' hoe de ongevoelige moeder onbedoeld de incest mogelijk heeft gemaakt. Fijngevoelig en niet zonder humor geschreven. De Deense bestseller-auteur (1956) schreef eerder 'De kunst om in koor te huilen' (verfilmd), waarin Allan als elfjarige een onafscheidelijk duo vormt met zijn vader. Paperback; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059362642

Titel Met oprechte deelneming : roman
Auteur Erling Jepsen
Secundaire auteur Diederik Grit ; Edith Koenders
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCossee, cop. 2010
Overige gegevens 268 p - 20 cm
Annotatie Vert. van: Med venlig deltagelse. - Valby : Borgen, cop. 2006
ISBN 9789059362642
PPN 319023362
Thematrefwoord Incest
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Leven tot elke prijs
Boek

Leven tot elke prijs ([2015])/ Kristina Sandberg, vertaald uit het Zweeds door Jasper Popma en Wendy Prins

Een Zweeds gezin worstelt in de jaren vijftig van de twintigste eeuw met de verwachtingen van elkaar en van de welvaartsstaat.

Kristina Sandberg
Warme melk
Boek

Warme melk ([2017])/ Deborah Levy, uit het Engels vertaald door Astrid Huisman en Roos van de Wardt

Een jonge Engelse vrouw gaat samen met haar moeder naar een kliniek in Spanje waar vervolgens liefdesrelaties ontstaan en familierelaties worden opgehelderd.

Deborah Levy
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
Liefde, als dat het is
Boek

Liefde, als dat het is (juni 2019)/ Marijke Schermer

Een vrouw van 45 jaar kiest na 25 jaar huwelijk voor een eigen leven en laat een man en twee tienerdochters achter.

Marijke Schermer