Eerste oogst
Boek

Eerste oogst (cop. 2010)/ Kim Vogel Sawyer, vert. [uit het Engels] door Nico van den Berge

De lotgevallen van een mennonietengezin dat in 1872 vanuit Rusland naar Amerika trekt.

Recensie

De lotgevallen van een mennonietengezin dat in 1872 vanuit Rusland naar Amerika emigreert. Om hun zoon Henrik te vrijwaren voor militaire dienst (mennonieten zijn pacifisten) besluiten Reinhardt en Lilian Vogt met hun zoons naar Amerika uit te wijken. Reinhardts vriend Eli gaat mee om te helpen bij het opzetten van een boerenbedrijf. Tijdens de oversteek overlijden Reinhardt en een van de jongens. Om problemen te vermijden bij de immigratie trouwt Lilian met Eli, maar van liefde is geen sprake. In Kansas aangekomen volgen maanden van hard werken om de ¿eerste oogst¿ mogelijk te maken. Van het geld van die eerste oogst mag Henrik gaan studeren. Eli en Lilian draaien lang om elkaar heen voor ze ¿echt¿ als man en vrouw gaan samenleven. De liefde wordt zwaar op de proef gesteld als de eerste oogst mislukt. Een prettig leesbaar, ietwat braaf en laagdrempelig verhaal met een heerlijk lange spanningsboog. De Amerikaanse auteur schrijft ¿romantische christelijke fictie¿. Een tiental romans is in het Nederlands vertaald. Paperback met kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789033608216

Titel Eerste oogst
Auteur Kim Vogel Sawyer
Secundaire auteur Nico van den Berge
Type materiaal Boek
Uitgave [Apeldoorn] : De Banier, cop. 2010
Overige gegevens 399 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Fields of grace. - Grand Rapids, MI : Bethany House, cop. 2009
ISBN 9789033608216
PPN 32609962X
Genre familieroman - historische roman
Thematrefwoord Mennonieten ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Verenigde Staten; 19e eeuw

Anderen bekeken ook

Kans op verzoening
Boek

Kans op verzoening roman ([2016])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Bep Fontijn-Donatz

Een jonge vrouw gaat op zoek naar haar biologische moeder, terwijl haar adoptiemoeder worstelt met gevoelens voor haar jeugdliefde en het geheim dat ze al jaren met zich meedraagt.

Kim Vogel Sawyer
Regen van genade
Boek

Regen van genade roman ([2015])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Connie van de Velde

Na jaren te zijn weggeweest keren Suzanne en haar dochter terug naar de mennonitische gemeenschap die de destijds zwangere Suzanne verlaten had.

Kim Vogel Sawyer
Melodie van liefde
Boek

Melodie van liefde roman ([2015])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Kim Vogel Sawyer
Baken van hoop
Boek

Baken van hoop roman ([2016])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Om aan haar verleden te ontvluchten, neemt een jonge vrouw een onderwijsbetrekking aan en verhuist ze naar het stadje Eagle Harbor waar ze twee vuurtorenwachters ontmoet.

Jody Hedlund
De tweestrijd van Elinor
Boek

De tweestrijd van Elinor roman ([2014])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Tegen de achtergrond van industrie en slavernij in Pittsburg in 1822 vatten twee mensen uit zeer verschillende families liefde op.

Laura Frantz