En het werd stil
Boek

En het werd stil (2010)/ Cees Pols

Het leven van enkele griendwerkers en kooikers in de Biesbosch rond 1900.

Recensie

Fraai geschreven roman vol dramatische momenten. De auteur heeft zich goed georiënteerd in de geschiedenis van De Biesbosch, dat gapend gat met brak water, ontstaan na de St. Elizabethsvloed van 1421. Rond 1900 is dat immense waterbekken het deels ontoegankelijk decor van griendwerkers en kooikers. Ze leven in twee gescheiden werelden in hetzelfde territorium naast elkaar. Binnen een gezin met het kind en de man Janus als hoofdfiguur vervlecht de auteur, in afwisselende perioden van twintig jaar, het armoedige gezinsleven en het altijd dreigende water, dat hun een schamel inkomen oplevert. De hoofdpersoon ontdekt tot zijn verbijstering dat zijn oudere zus zijn moeder is, en dat zijn toegewijde pa niet zijn vader is. Die vervlechting betreft ook een mislukt huwelijk tussen de dochter van de griendwerker en een kooiker. Drank en geweld leiden tot een verdrinking. Als sfeertekening met Bijbelse citaten is er de herkenning van een eenzaam en geknecht leven, waar schuldgevoel een rol speelt. Een indrukwekkend boek. Paperback; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023993445

Titel En het werd stil
Auteur Cees Pols
Type materiaal Boek
Editie 2e dr;
Uitgave Zoetermeer : Mozaïek, 2010
Overige gegevens 232 p - 20 cm
Annotatie 1e dr.: 2007 - Met lit. opg
ISBN 9789023993445
PPN 324423098
Genre historische roman
Thematrefwoord Biesbos (Noord-Brabant); 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De derde dochter
Boek

De derde dochter ([2018])/ Nettie Dees

De problemen thuis met puberende kinderen en tegenslagen op haar werk worden een jonge verpleegkundige even te veel.

Nettie Dees
Breng me thuis
Boek

Breng me thuis ([2016])/ Gabi de Ridder

Een jonge alleenstaande ex-verslaafde moeder neemt contact op met de rijke ouders van haar overleden vriend, de vader van haar kind.

Gabi de Ridder
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert