Een Nederlands middelbaar migrantenpaar probeert deel te nemen aan het gewone Japanse leven.
Kleine, anekdotische beschrijvingen van Japanners gezien door de bril van een Nederlandse migrant: het uitgangspunt lijkt geen recept voor spetterende literatuur. Toch doet Van Heest een onverwachte krachttoer. Zijn scherpe pen beschrijft het rustige bestaan zonder dat het een droog exposé wordt en geeft een eerlijk beeld van het leven als koppel van middelbare leeftijd in een vreemd land. De portretten van bejaarden, vermeende oorlogsmisdadigers en werkschuwe dikkerdjes zijn bijzonder vermakelijk. De schrijver is daarbij intellectueel eerlijk genoeg om zijn eigen kleine kantjes in deze voornamelijk autobiografische roman niet uit de weg te gaan. De herkenbare situaties zijn doorspekt met superieure droge humor, uiterst subtiel aangebracht. Van Heest (1956) schrijft zich in de Voskuil-traditie én overstijgt de meester op verscheidene fronten: 'De verzopen katten en de Hollander' is afwisselender, geestiger en menselijker dan een groot deel van het werk van zijn literaire voorbeeld. Het ongedwongen taalgebruik en de buitengewoon plezierige stijl zal veel lezers over de streep trekken. Intellectueel interessant én voor een groot publiek. Paperback; normale druk.
Nederlands | 97890282414049789028241428
Titel | De verzopen katten en de Hollander : roman |
Auteur | Detlev van Heest |
Type materiaal | Boek |
Editie | 1e dr; |
Uitgave | Amsterdam : Van Oorschot, 2010 |
Overige gegevens | 607 p - 20 cm |
ISBN | 97890282414049789028241428 |
PPN | 322504023 |
Genre | sociale roman |
Thematrefwoord | Japan ; Cultuurverschillen |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Japan ; Cultuurverschillen |
De complexe vriendschap tussen twee in een volksbuurt opgegroeide vriendinnen, van wie de een zich wel aan haar milieu weet te ontworstelen en de ander niet, spitst zich toe als de een weer in haar oude wijk in de buurt van de ander komt te wonen.