Drama op de jacht
Boek

Drama op de jacht een ware gebeurtenis (2010)/ Anton P. Tsjechov, [uit het Russisch en van aant. voorz. door Anne Stoffel]

Na verschillende mensen in het ongeluk gestort te hebben wordt een jonge vrouw zelf het slachtoffer van de door haar opgewekte hartstochten.

Aanwezigheid

Recensie

Het langste fictieverhaal van Tsjechov dateert uit 1884. Zelf nam hij het niet op in zijn Verzamelde werk. Natuurlijk zijn de verhalen uit deel 4 en 5 van de Van Oorschot-editie van de Verzamelde werken het allermooist, -ronduit subliem; of dat nu is in de oude vertaling van Timmer, of in de nieuwe, strakkere vertaling van Eekman, Prins en Stoffel - maar deze kleine roman (een whodunnit) mag er ook zijn. Geschikt als kennismaking met het werk van Tsjechov. Deze vertaling is van Anne Stoffel (Timmer vertaalde het verhaal niet in de editie van 1953). Het is een raamvertelling. Een redacteur van een krant ontvangt een manuscript van een gerechtelijk rechercheur. Deze raakte betrokken bij een moord. Landerige adel, dronkenschap, gepassioneerde, maar voorlopige verliefdheid, overtollige mensen, menselijke slechtheid; alle bekende Tsjechov-elementen krijgen in deze spannende vertelling een plaats. De ontknoping is verrassend. Het is de grote Russische schrijver niet op zijn allerbest, maar toch is een mooie en vermakelijke Tsjechov. Een goed verhaal. Gebonden; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789028242432

Titel Drama op de jacht : een ware gebeurtenis
Auteur Anton Čechov
Secundaire auteur Anne Stoffel
Type materiaal Boek
Editie 1e afzonderlijke dr;
Uitgave Amsterdam : Van Oorschot, 2010
Overige gegevens 187 p - 21 cm
Annotatie Oorspr. dr. van deze uitg. in: Verhalen 1880-1885 ; Drama op de jacht. - 2005. - (Verzamelde werken ; Dl. I) (De Russische bibliotheek)
ISBN 9789028242432
PPN 322504074
Genre detectiveroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Roxy
Boek

Roxy ([2014])/ Esther Gerritsen

Een jonge vrouw wordt door de dood van haar man én diens minnares plotseling uit haar angstige, geisoleerde en beschermde leven getrokken.

Esther Gerritsen
De grond onder onze voeten
Boek

De grond onder onze voeten roman ([2016])/ Jesús Carrasco, vertaald [uit het Spaans] door Arie van der Wal

De vrouw van een militair in ruste ontfermt zich over een getraumatiseerde man die in een werkkamp heeft gezeten.

Jesùs Carrasco
Het zesde bedrijf
Boek

Het zesde bedrijf (2016)/ P.F. Thomése

Het leven van Etta Palm alias barones d'Aelders (1743-1799).

P.F. Thomése