Het beste deel
Boek

Het beste deel (cop. 2010)/ Ann Tatlock, vert. [uit het Engels] Willem Keesmaat

Een vrouw kan niet van het leven genieten na het overlijden van haar jonge kleinzoon.

Recensie

Mae, een vrouw van in de 50, is de hoofdpersoon. Wanneer ze op haar kleinzoon Sammy van 2 past, valt hij van de keldertrap en overleeft dit niet. Mae heeft het hier vreselijk moeilijk mee, is wrokkig en kan niet meer genieten van het leven, hoewel haar edelmoedige dochter Ellen haar moeder allang vergeven heeft. Roy, de licht verstandelijk gehandicapte klusjesman van Mae, veroorzaakt ook een vreselijk ongeluk: brand. Mae kan hem dat niet vergeven. Door een ontdekking uit het verleden komt alles in een heel ander licht te staan en krijgt Mae haar leven weer op de rails. Het verhaal speelt zich af in Amerika tussen 1925 en nu. Deze familieroman gaat vooral over schuldgevoel en vergeving. Het christelijk geloof speelt een grote rol. Zie ook www.anntatlock.com. Paperback, kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789085201663

Titel Het beste deel
Auteur Ann Tatlock
Secundaire auteur Willem Keesmaat
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Barnabas, cop. 2010
Overige gegevens 250 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: A place called Morning. - Grand Rapids, MI : Bethany House, 1998
ISBN 9789085201663
PPN 327995106
Genre familieroman - protestants milieu
Thematrefwoord Schuldgevoelens
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Schuldgevoelens

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Hemeldauw
Boek

Hemeldauw roman ([2014])/ Marianne Grandia

Vlak na de dood van haar man krijgt een vrouw een herseninfarct en moet machteloos toezien hoe haar dochters haar leven gaan bepalen.

Marianne Grandia
Het lied van de Herder
Boek

Het lied van de Herder een psalm verandert het leven van twaalf mensen : roman ([2016])/ Betsy Duffey & Laurie Myers, vertaald [uit het Engels] door Willem Keesmaat

Vlak voor een auto-ongeluk schrijft een vrouw voor haar zoon de woorden van Psalm 23 op een stukje papier; dit papiertje begint een opmerkelijke reis over heel de wereld en verandert twaalf levens voorgoed.

Betsy Duffey