Bloemlezing uit de Spaanstalige poëzie uit Spanje en Spaans-Amerika van de zestiende tot en met de twintigste eeuw.
In eendrachtige samenwerking hebben de gerenommeerde vertalers uit het Spaans Barber van de Pol en Maarten Steenmeijer een soort spiegel van de Spaanstalige poëzie (uit Spanje en Spaans-Amerika, van de zestiende tot en met de twintigste eeuw) samengesteld in slechts honderdvijftig gedichten geschreven door ruim vijftig dichters. Het merendeel van deze tweetalige bloemlezing is afkomstig uit de 19de/20ste eeuw en de bekendste dichters, zoals Quevedo, Lorca, Borges, Neruda, zijn vanzelfsprekend met meer dan een of twee gedichten vertegenwoordigd. Hoezeer dit samenwerkingsverband van vertalers, zowel in de keuze als in het vertaalresultaat, iets nieuws en sprankelends heeft opgeleverd, kan blijken bij vergelijking met eerdere vertalingen. "Onze samenwerking tijdens het kiezen en vertalen was hecht. In alle gevallen maakte een van ons een eerste versie, maar het kwam regelmatig voor dat we na verloop van tijd niet meer wisten wie dat was geweest. Sommige gedichten zijn wel tien keer over en weer gegaan." Door deze inzet is 'De dichter is een kleine God' een animerende (en geen dulle canon-) bloemlezing geworden, waarin voor poëzieliefhebbers van alles te ontdekken valt.
Spaans | 9789025367657
Titel | De dichter is een kleine God : de 150 mooiste gedichten uit het Spaans |
Secundaire auteur | Barber van de Pol ; Maarten Steenmeijer |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2010 |
Overige gegevens | 328 p - 24 cm |
Annotatie | Gedichten in het Spaans met daarnaast Nederlandse vertaling |
ISBN | 9789025367657 |
PPN | 325830339 |
Rubriekscode | Spaans 871 |
Taal | Spaans |
Onderwerp algemeen | Meertalige boeken |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Bloemlezingen |