In de fictieve stad Wandernburg komt een jonge reiziger en poëzievertaler in contact met Sophie, een jonge, geëmancipeerde vrouw.
Met deze vierde roman ontpopt de jonge Argentijnse schrijver Andrés Neuman (1977) zich tot de veelbelovendste Latijns-Amerikaanse schrijver van zijn generatie. De vitaliteit en ambities van deze monumentale roman doen niet onder voor die van het beste werk van García Márquez en Vargas Llosa. Een groot verschil met deze schrijvers is dat Neumans verhaal helemaal Europees is. Het speelt zich af in de fictieve stad Wandernburg, in 1827. Hans, reiziger en vertaler, komt er in contact met Sophie, een jonge, geëmancipeerde vrouw die zich, ondanks de huwelijksplannen die haar vader met haar heeft, in een verhouding met Hans stort. Naast het bed delen Hans en Sophie ook de boeken: samen vertalen ze de grote Europese dichters en zetten ze de literaire, filosofische en politieke discussies voort die ook al de toon aangeven in de wekelijkse salon bij Sophie thuis. Neumans kennis van zaken is verbluffend en wordt nergens zwaar. Een historische roman die sprankelt van eruditie en vertelkracht en die ook veel te zeggen heeft over onze tijd en onze cultuur. Paperback; vrij kleine druk, volle bladspiegel.
Nederlands | 9789025367756
Titel | De eeuwreiziger |
Auteur | Andrés Neuman |
Secundaire auteur | Corrie Rasink |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2010 |
Overige gegevens | 617 p - 22 cm |
Annotatie | Vert. van: El viajero del siglo. - Alfaguara, cop. 2009 |
ISBN | 9789025367756 |
PPN | 32583041X |
Genre | historische roman |
Thematrefwoord | Duitsland; 19e eeuw |
Taal | Nederlands |