De vrouw van de ketter
Boek

De vrouw van de ketter (cop. 2010)/ Barbara Büchner, vert. [uit het Duits] door Liesbeth Goedbloed

Door de meedogenloze vervolging van de protestanten door de Salzburger vorstbisschop verandert het leven van een bergboer en zijn echtgenote in de 18e eeuw dramatisch.

Recensie

Twee eeuwen na de Reformatie was er in Oostenrijk voor de volgelingen van Luther geen ruimte om hun geloof te belijden. In deze historische roman geeft de Oostenrijkse auteur (1950) een indringend beeld van de onderdrukking van Oostenrijkse lutheranen door de rooms-katholieke kerk. In het jaar 1731 werd Oostenrijk door aartsbisschop Firmian gezuiverd van alle ketters. Na allerlei intriges en zelfs martelingen werden ze het land uitgezet. Hierbij werden kinderen bij hun 'duivelse' ouders weggehaald om te worden heropgevoed. Büchner heeft dit historische gegeven uitgewerkt en ingekleurd tot een vlotte roman, waarin de personages uit beide kampen tot leven komen: sympathieke boeren uit het hoogland die vreedzaam opkomen voor hun godsdienstvrijheid, en drankzuchtige pastoors en corrupte geestelijken die uit machtshonger hun toevlucht zoeken tot bedrog en geweld. Het verhaal leest plezierig, is goed gedocumenteerd en geeft stof tot nadenken. Maar Büchner is te vooringenomen in haar oordeel. Dat is een minpunt, want de roman is verworden tot een karikatuur. Paperback met vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789033629785

Titel De vrouw van de ketter
Auteur Barbara Büchner
Secundaire auteur Liesbeth Goedbloed
Type materiaal Boek
Uitgave [Apeldoorn]De Banier, cop. 2010
Overige gegevens 416 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Die Frau des Ketzers. - Moers : Brendow, cop. 2007
ISBN 9789033629785
PPN 329500074
Genre historische roman
Thematrefwoord Oostenrijk; 18e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Waar moed vereist is
Boek

Waar moed vereist is ([2015])/ Janette Oke & Laurel Oke Logan, vertaling [uit het Engels]: Richard Kettmann

Begin 20e eeuw wordt een jonge vrouw onderwijzeres in het ruige berggebied van West-Canada.

Janette Oke
Volg mij voorbij de bomen
Boek

Volg mij voorbij de bomen roman ([2016])/ Lori Benton, vertaald [uit het Engels] door Esther Visser

Een rouwende vader ruilt in een opwelling zijn pasgeboren dode zoontje met de helft van een indiaanse tweeling; niemand heeft dat in de gaten en het blijft geheim totdat de broers onverwacht oog in oog met elkaar komen te staan.

Lori Benton
De winkel in Blinkett Street
Boek

De winkel in Blinkett Street roman ([2016])/ Sarah E. Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia Groeneveld-van Aken

Camille runt de curiosawinkel van haar vader en als hij op reis gaat, duwt hij haar een mysterieus doosje in handen. Dan blijkt een speurtocht naar een familiejuweel ook naar de winkel van Camille te leiden.

Sarah Ladd
Het gebed van mijn zus
Boek

Het gebed van mijn zus ([2017])/ Mindy Starns Clark & Leslie Gould, vertaling [uit het Engels]: Joeky Janusch

Als haar zus Nicole weer moet leren lopen na een auto-ongeluk zorgt Maddee voor haar; brieven van twee vrouwen die in 1704 de oversteek van Engeland naar Amerika waagden, helpen hen te reflecteren op hun eigen bestaan.

Mindy Starns Clark
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen