Decamerone
Boek

Decamerone (2010)/ Giovanni Boccaccio, vert. [uit het Italiaans] door Frans Denissen ; met aant. en een naw. van René van Stipriaan ; met een naw. van Joyce Roodnat

Uit Florence gevlucht wegens een pestepidemie besluiten tien jongeren elkaar als afleiding honderd verhalen te vertellen, waar een groot aantal menselijke typen in voorkomt.

Recensie

Van de Florentijn Giovanni Boccaccio (1313-1375), grondlegger van het Italiaanse proza, geldt de 'Decamerone' als zijn hoofdwerk. Het is zo fris, levendig en realistisch geschreven, dat het nog steeds uitgegeven en gelezen wordt, in vele talen. Als inleiding beschrijft Boccaccio drastisch de pest in Florence in 1348, voor 7 jonge vrouwen en 3 jonge mannen reden om uit te wijken naar het platteland. Om de tijd goed door te komen vertelt ieder elke dag een verhaal. Geleerden hebben diepere achtergronden van deze amusante, deels scabreuze verhalen aangewezen, maar de sublieme uitbeelding van de menselijke hartstochten, ondeugden en zwakheden is al reden genoeg om ze te lezen. De mooie vertaling is van Frans Denissen uit 1982. Deze verzorgde uitgave bevat verder: (sobere) aantekeningen en een verhelderend 'Nawoord' van de deskundige Van Stipriaan. De reproducties in kleur van miniaturen uit een 15de-eeuws handschrift van een Franse vertaling zijn in deze herdruk vervallen; toegevoegd is een nawoord van Joyce Roodnat (6 p.). Gebonden, leeslint; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789025367633

Titel Decamerone
Auteur Giovanni Boccaccio
Secundaire auteur Frans Denissen ; Joyce Roodnat ; René van Stipriaan
Type materiaal Boek
Editie 3e dr;
Uitgave Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2010
Overige gegevens 866 p - 23 cm
Annotatie 1e dr. van deze uitg.: 2003. - (Gouden reeks) - Met lit. opg - Vert. van: Decameron. - Oorspr. titel: Il decamerone. - 1348-1353
ISBN 9789025367633
PPN 325830312
Thematrefwoord Erotiek ; Italie; Middeleeuwen
Taal Nederlands