De vier maaltijden
Boek

De vier maaltijden (cop. 2010)/ Meir Shalev, vert. uit het Hebreeuws door Ruben Verhasselt

Tijdens vier door hem bereide maaltijden vertelt een joodse man verhalen aan een jongen die misschien zijn zoon is.

Aanwezigheid

Recensie

De oorspronkelijke titel van deze roman, die speelt in een klein dorpje in Israël, luidt vertaald: 'Als één dag'. Dat verwijst naar het verhaal van aartsvader Jakob die vele jaren moest wachten eer hij mocht trouwen met de vrouw die hij liefhad. Het wachten viel hem niet lang, was hem 'als één dag'. Dit boek gaat ook over een Jakob en zijn levenslange wachten op Judith. Het verhaal wordt verteld door Zejde, een jongen, 'die niet kon besluiten op welke vader hij leek.' Drie mannen, onder wie genoemde Jakob, zouden namelijk zijn vader kunnen zijn. Met tussenpozen van vele jaren bereidt Jakob vier maaltijden voor Zejde, tijdens welke de levensgeschiedenissen worden verteld van de vele personages uit het boek. Het joodse land en de natuur spelen een belangrijke rol in de vele verhalen die samen deze roman vormen. Shalev (1948) is een sublieme verteller, die vele verhaaldraden kunstig ineenvlecht. Een prachtig boek, doortrokken van joodse humor. Paperback; kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789041414731

Titel De vier maaltijden
Auteur Meir Shalev
Secundaire auteur Ruben Verhasselt
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamAnthos, cop. 2010
Overige gegevens 352 p - 20 cm
Annotatie Oorspr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Arena, 1994 - Vert. van: Ke-jamiem achadiem. - Tel Aviv : Am Oved, cop. 1994
ISBN 9789041414731
PPN 327696214
Thematrefwoord Vader-zoon relatie ; Joods milieu ; Israël
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dood in Taormina
Boek

De dood in Taormina ([2021])/ Arnon Grunberg

Een jonge vrouw kijkt terug op een vreemde periode in haar leven en de bijzondere mensen die daarin de hoofdrol speelden.

Arnon Grunberg
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Een geweer, een koe, een boom en een vrouw
Boek

Een geweer, een koe, een boom en een vrouw ([2014])/ Meir Shalev, vertaald uit het Hebreeuws door Ruben Verhasselt

Een godsdienstlerares in Israël vertelt de geschiedenis van haar familie en die van het pioniersdorp waarin ze woont. Haar opa speelt hierin een prominente rol als pionier, natuurliefhebber en wikker en beschikker over leven en dood.

Meir Shalev
Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin