De chirurgijn van de koningin
Boek

De chirurgijn van de koningin (cop. 2008)/ Agneta Pleijel, uit het Zweeds vert. door Lia van Strien

De Zweedse arts Herman Schützer (1713-1804) wordt meer in beslag genomen door het geheim van geboorte en vrouwelijkheid dan door zijn eigen gezin.

Aanwezigheid

Recensie

Deze historische roman is het vierde in het Nederlands vertaalde boek van de veelzijdige Zweedse auteur (1940). De roman is het eerste gedeelte van een trilogie en gebaseerd op de geschriften van de 'door het geheim van geboorte en vrouwelijkheid' gefascineerde chirurgijn en archiater (de eerste arts van een medisch college) Herman Schützer (1713-1804). In de roman voert Schützer in 1700 bij een dwerg een keizersnede zonder verdoving uit - als alternatief voor de zekere dood van moeder en kind. De moeder overlijdt, maar het kind blijft in leven. Schützer lukt het om een hoge positie als chirurgijn van de koningin te verkrijgen. Zijn jonge vrouw Nella kan het maar moeilijk verkroppen dat haar man medische operaties en vakdiscussies ver boven het gezinsleven verkiest. De schrijfster volgt de geëngageerde en egocentrische medicus in zijn gevecht tegen de druk vanuit het gezin, de sociale en materiële omstandigheden en het toenemende onbegrip van vakgenoten. Kordate, toegankelijke stijl. De lezer wordt verondersteld enige historische en medische interesse te hebben. Aangename vertaling! Gebonden; normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044511017

Titel De chirurgijn van de koningin
Auteur Agneta Pleijel
Secundaire auteur Lia van Strien
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, cop. 2008
Overige gegevens 221 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Drottningens chirurg. - Stockholm : Norstedts, 2006
ISBN 9789044511017
PPN 318172259
Genre historische roman
Thematrefwoord Artsen ; Zweden; 18e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
De belofte van Odessa
Boek

De belofte van Odessa ([2014])/ Natacha de Rosnay, vertaald uit het Frans door Noor Koch

Een oude Russische vrouw vraagt aan het eind van haar leven in 1919 haar achterkleindochter om later haar veelbewogen leven te beschrijven.

Natacha de Rosnay
Ik zal je vinden
Boek

Ik zal je vinden (2015)/ Monica Hesse, vertaling [uit het Engels]: Marion Drolsbach, Tracey Drost-Plegt, Janet Limonard-Harkink

Hanneke raakt in de Tweede Wereldoorlog betrokken bij het Amsterdamse verzet en probeert een Joods meisje te redden dat uit haar schuilplaats is verdwenen.Amsterdam, 1943. Hanneke zoekt dagelijks op de zwarte markt naar voedsel en andere spullen. Als iemand haar vraagt de 15-jarige Joodse Mirjam op te sporen, raakt Hanneke betrokken bij het verzet. Vanaf ca. 15 jaar.

Monica Hesse
München 1938
Boek

München 1938 (2017)/ Robert Harris, vertaald [uit het Engels] door Rogier van Kappel

Twee jonge diplomaten spelen een gevaarlijk spel tijdens de conferentie van München in september 1938.

Robert Harris
Het woud van Emberwilde
Boek

Het woud van Emberwilde roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw verhuist in 1817 naar het landgoed van haar oom en tante, waar ze ontdekt dat de familie in de problemen zit en waar twee mannen om haar hand strijden.

Sarah Ladd