Een kamer voor mezelf
Boek

Een kamer voor mezelf (cop. 2010)/ Ann Tatlock, [vert. uit het Engels: Mariël Storm-'t Hart]

Een 13-jarig meisje, dat de gevolgen van de crisisjaren in 1929 in Amerika meemaakt, leert van haar vader de werkelijke waarde van hoop en geluk.

Recensie

De 13-jarige Virginia leeft in 1929 haar tamelijk welvarend leventje in Amerika, met haar vriendin Charlotte, pianolessen en schoolperikelen. Totdat Zwarte Donderdag de grote financiële Depressie inluidt. Virginia's vader is arts, en neemt haar mee naar een sloppenwijk aan de spoorlijn. Hier ziet ze diepe schrijnende armoede. Als de dokter wordt neergeschoten bij een aangestoken brand in de sloppenwijk en in coma raakt, zijn het juist deze mensen die hen hoop komen brengen. Dan leert Virginia wat de wezenlijke waarden van het leven zijn. Op een indrukwekkende manier weet de auteur een naargeestig stuk geschiedenis tot leven te brengen door de ogen van een tiener. In de ik-vorm geschreven komt het verhaal heel dicht bij de lezer. De schrijfstijl is bijna poëtisch, waardoor er verrassende zinnen ontstaan. De emoties en dialogen zijn realistisch weergegeven, evenals de historische context. Het verhaal geeft veel historische informatie; het christelijk geloof is bescheiden aanwezig. Spanning tot aan het eind, met een ander 'happy end' dan waar Virginia ooit over had kunnen dromen als jong meisje. Paperback met kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789085201533

Titel Een kamer voor mezelf
Auteur Ann Tatlock
Secundaire auteur Mariël Storm-'t Hart
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Barnabas, cop. 2010
Overige gegevens 400 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: A room of my own. - Grand Rapids, MI : Bethany House, 1998
ISBN 9789085201533
PPN 322862329
Genre protestants milieu - sociale roman
Thematrefwoord Crisisjaren ; Verenigde Staten; 1919-1933
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Verenigde Staten; 1919-1933

Anderen bekeken ook

Het geheim van mijn moeder
Boek

Het geheim van mijn moeder ([2016])/ Cathy Gohlke, vertaling [uit het Engels]: Carianne van Holst

Na het overlijden van haar moeder komt Hannah tot de ontdekking dat ze nog een grootvader in Duitsland heeft en vanaf dat moment is ze vastbesloten geheimen uit het verleden te ontrafelen.

Cathy Gohlke
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Land van stilte
Boek

Land van stilte roman ([2016])/ Tessa Afshar, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

Elianna, een jonge vrouw, gaat gebukt onder het schuldgevoel over de dood van haar broertje en als ze ziek wordt, ziet ze dat als straf, maar dan hoort ze van een man die al door een enkele anraking kan genezen.

Tessa Afshar
De erfenis
Boek

De erfenis ([2016])/ Michael Phillips, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

De toekomst van een traditionele gemeenschap op de Shetlandeilanden is onzeker door onduidelijkheden over een erfenis.

Michael Phillips