Ondeelbaar
Boek

Ondeelbaar (cop. 2010)/ Kristen Heitzmann, vert. [uit het Engels] door Willem Keesmaat

De zoektocht naar een dierenbeul in een Amerikaans dorp heeft grote invloed op de relaties tussen enkele dorpelingen van wie sommigen met Gods steun het verleden trachten te verwerken.

Recensie

Een rustig Amerikaans dorp waarin eigenlijk nooit iets gebeurt, wordt opgeschrikt door de vondsten van aan elkaar genaaide dierenlijken. Het gebeurde geeft een extra impuls aan de contacten tussen diverse bewoners. De politiechef was ooit verloofd met de zus van een jonge vrouw die kaarsen maakt, maar is eigenlijk verliefd op de kaarsenmaakster. De manke dierenarts verloor haar tweelingzus. De bakkersbediende leeft op haar ambities en ontfermt zich over een jongeman met smetvrees. Allen gissen naar de identiteit van de dader tot de aanwijzingen steeds meer een richting opgaan. Diep menselijke emoties waarin liefde en gemis de aanjagers zijn, bepalen het karakter van dit verhaal met als centraal punt het speuren naar een dierenbeul. In een kleine kring van relaties heerst weinig vreugde, zij het dat het christelijk gedachtegoed sommigen steun biedt. Een omvangrijke roman die herinnert aan de vroegere zware Noorse trilogieën. Paperback met normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789085201724

Titel Ondeelbaar
Auteur Kristen Heitzmann
Secundaire auteur Willem Keesmaat
Type materiaal Boek
Uitgave HeerenveenBarnabas, cop. 2010
Overige gegevens 367 p - 23 cm
Annotatie Vert. van: Indivisible. - Colorado Springs, CO : WaterBrook Press, cop. 2010
ISBN 9789085201724
PPN 327995157
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De wijnrank
Boek

De wijnrank (cop. 2008)/ Kristen Heitzmann, [vert. uit het Engels: Heidi Kleinleugenmors-Voortman]

De verbondenheid van een echtpaar in een mijnwerkersstadje in de Rocky Mountains wordt nog verder op de proef gesteld als zij terugkeren naar haar Italiaanse familie in het zonnige Californië.

Kristen Heitzmann
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen