De begraafplaats van Praag
Boek

De begraafplaats van Praag (2011)/ Umberto Eco, vert. [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Als een 19e-eeuwse Italiaanse meestervervalser een antisemitisch document verzint over de joodse begraafplaats in Praag, heeft dat grote gevolgen.

Recensie

In 1897 begint vervalser en dubbelspion kapitein Simone Simonini (60+) een dagboek om zijn eigen identiteit terug te vinden. Na de dood van zijn vader groeit hij in Turijn op bij zijn zeer antisemitische opa; hij krijgt thuisonderwijs en gaat rechten studeren. Als in 1855 zijn opa sterft, erft Simone door diens schulden en diefstal van de notaris niets. Hij wordt klerk bij de notaris, die hem documenten leert vervalsen. In 1860 gaat hij op verzoek van de Italiaanse regering kringen rond vrijheidsstrijder Garibaldi bespioneren. Hij moet daardoor naar Parijs vluchten, waar hij als dubbelspion zulke problemen krijgt dat hij informatie verzint over een complot op de joodse begraafplaats in Praag, met grote gevolgen. Deze goed vertaalde nieuwe roman van de Italiaanse semioticus (1932) die in 1980 bekend werd met 'De naam van de roos', is in Italië een grote bestseller en kreeg lovende recensies. Het meesterlijke, sterk vertelde verhaal is gebaseerd op feiten en geeft een geweldig beeld van de 19e eeuw. Met 59 sfeervolle pentekeningen uit Eco's collectie. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044617313

Titel De begraafplaats van Praag
Auteur Umberto Eco
Secundaire auteur Yond Boeke
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2011
Overige gegevens 493 p - ill - 24 cm
Annotatie Vert. van: Il cimitero di Praga. - Cop. 2011
ISBN 9789044617313
PPN 328316768
Genre historische roman
Thematrefwoord Protocollen van de Wijzen van Sion, De (boek)
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Protocollen van de Wijzen van Sion, De (boek)

Anderen bekeken ook

Het nulnummer
Boek

Het nulnummer (2015)/ Umberto Eco, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een groep journalisten in Milaan in 1992 bereidt een nulnummer van een krant voor, een proefeditie die niet zal verschijnen; in hun zoektocht naar onderwerpen stuiten ze op de meest onwaarschijnlijke verhalen.

Umberto Eco
Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin
Niemandsland
Boek

Niemandsland ([2016])/ David Baldacci, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

David Baldacci
De kozakkentuin
Boek

De kozakkentuin ([2015])/ Jan Brokken

De Duits-Baltische jurist en diplomaat Alexander von Wrangel (1833-1915) doet verslag van zijn jarenlange vriendschap met de schrijver Dostojevski.

Jan Brokken
München 1938
Boek

München 1938 (2017)/ Robert Harris, vertaald [uit het Engels] door Rogier van Kappel

Twee jonge diplomaten spelen een gevaarlijk spel tijdens de conferentie van München in september 1938.

Robert Harris