Eén perfecte dag
Boek

Eén perfecte dag roman (cop. 2010)/ Lauraine Snelling, [vert. uit het Engels Els Vermij]

Terwijl twee Amerikaanse gezinnen zich voorbereiden op Kerstmis, krijgt een van de kinderen een fataal auto-ongeluk. Zijn hart wordt gedoneerd aan een dochter uit het andere gezin.

Recensie

Dit verhaal over twee gezinnen speelt zich af rond Kerstmis en wordt verteld door de twee moeders. Het ene gezin bereidt een perfecte Kerstmis voor (zie de titel), maar een van de kinderen krijgt een dodelijk auto-ongeluk. In het tweede gezin heeft de dochter een zeer ernstige hartkwaal en wacht op een donorhart. Dat krijgt ze van de verongelukte zoon uit het eerste gezin, waarmee de titel een tweede betekenis krijgt. Zo beleven de twee families de kersttijd op zeer uiteenlopende manieren. Dit protestants-christelijke, voorspelbare en clichématige verhaal is in een eenvoudige stijl geschreven. Achterin zijn vragen voor leesgroepen opgenomen. De Amerikaanse schrijfster heeft een grote hoeveelheid boeken met een christelijke signatuur op haar naam staan. Paperback met grote druk.

Specificaties

Nederlands | 9789051944006

Titel Eén perfecte dag : roman
Auteur Lauraine Snelling
Secundaire auteur Els Vermij
Type materiaal Boek
Uitgave Franeker : Van Wijnen, cop. 2010
Overige gegevens 336 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: One perfect day. - New York, NY : FaithWords, cop. 2008
ISBN 9789051944006
PPN 328941999
Genre familieroman - protestants milieu
Thematrefwoord Orgaandonaties
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het land van duizend morgens
Boek

Het land van duizend morgens (cop. 2012)/ Lauraine Snelling, [vert. uit het Engels Daniëlle Langerak]

Twee jonge gezinnen trekken rond 1880 van Noorwegen naar Amerika om daar een nieuw bestaan op te bouwen.

Lauraine Snelling
Draagkracht
Boek

Draagkracht roman ([2015])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Jaap Slingerland

Als een man op zijn werk onterecht van seksuele intimidatie wordt beschuldigd, krijgt zijn vrouw te maken met grote uitdagingen.

Deborah Raney
Dochterlief
Boek

Dochterlief roman ([2014])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Jaap Slingerland

Tijdens het openingsweekend van hun bed & breakfast komt onverwacht de jongste dochter van een echtpaar na een relatiebreuk haar kamer opeisen.

Deborah Raney
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen