Vol goede moed
Boek

Vol goede moed roman (cop. 2010)/ Mary Ellis, vert. [uit het Engels] door Marijne Thomas

Een jonge Amishweduwe geeft haar boerderij aan haar broer om haar zieke zuster in Ohio bij te staan, maar alles verloopt niet zoals ze had gehoopt.

Recensie

Nadat de 28-jarige Hannah, al een paar jaar weduwe, haar boerderij in de Amishgemeenschap in Pennsylvania heeft overgedaan aan haar broer, vertrekt ze naar het gezin van haar oudere zus in Ohio om Julia Miller bij te staan nu die reuma heeft. Ze neemt haar kudde schapen mee, al is haar zwager daar niet blij mee. Hij neemt haar zelfstandig denken en doen ook niet in dank af en laat haar zelfs door de 'dieners' berispen, ongeveer het ergste dat een vrouw kan overkomen. Zijn broer, weduwnaar met dochtertje, denkt daar anders over. Maar het duurt nog wel even voor deze beiden voor hun liefde voor elkaar uit durven komen. De schrijfster, die zelf tussen de Amish in Ohio woont, beschrijft in haar debuutroman subtiel en met veel genegenheid en inzicht deze mensen, die ijverig en gelovig toch proberen om binnen hun mogelijkheden gebruik te maken van moderne ontwikkelingen. Ze laat haar hoofdpersonen leven en heeft een vlotte verteltrant, waarin humor niet ontbreekt. Sympathiek, goed vertaald eerste deel van een trilogie over de Millers. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789088651649

Titel Vol goede moed : roman
Auteur Mary Ellis
Secundaire auteur Marijne Thomas
Type materiaal Boek
Uitgave Kampen : De Groot Goudriaan, cop. 2010
Overige gegevens 320 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A widow's hope. - Eugene, OR : Harvest House, 2009
ISBN 9789088651649
PPN 325712794
Genre familieroman - protestants milieu
Thematrefwoord Amish
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Waar wonderen gebeuren
Boek

Waar wonderen gebeuren ([2016])/ Suzanne Woods Fisher, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Rose Schrock, een jonge weduwe, heeft naast de zorg voor vier kinderen ook te maken met schuldeisers.

Suzanne Woods Fisher
Op zoek naar antwoorden
Boek

Op zoek naar antwoorden ([2016])/ Suzanne Woods Fisher, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Bethany Schrock, een jonge amish vrouw, wordt bij terugkeer op de boerderij van haar familie geconfronteerd met allerlei vragen.

Suzanne Woods Fisher
Kans op verzoening
Boek

Kans op verzoening roman ([2016])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Bep Fontijn-Donatz

Een jonge vrouw gaat op zoek naar haar biologische moeder, terwijl haar adoptiemoeder worstelt met gevoelens voor haar jeugdliefde en het geheim dat ze al jaren met zich meedraagt.

Kim Vogel Sawyer
De verboden foto
Boek

De verboden foto roman ([2016])/ Beverly Lewis, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge amish-vrouw verdwijnt spoorloos; als haar zus, die worstelt met de vraag waarom en waarheen ze is weggegaan, een foto onder ogen krijgt, verandert alles.

Beverly Lewis
Melodie van liefde
Boek

Melodie van liefde roman ([2015])/ Kim Vogel Sawyer, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Kim Vogel Sawyer