Uit de verte
Boek

Uit de verte roman (cop. 2010)/ Tamera Alexander, [vert. uit het Engels Margriet Visser-Slofstra]

In 1875 reist een avontuurlijke vrouw af naar Colorado om nieuwsfotograaf te worden.

Recensie

Elizabeth Westbrook is dochter van een belangrijk man. Ze wil nieuwsfotograaf worden, hoewel dit een ongebruikelijk beroep is voor een vrouw rond 1875. Zonder iemand te vertellen wat ze echt gaat doen, reist ze af naar Colorado om de grootsheid van de bergen vast te leggen. Ze hoopt hiermee een competitie te winnen. Echter, het is voor Elizabeth niet gemakkelijk om te reizen, omdat telkens een vreemde ziekte de kop op steekt. In Colorado ontmoet Elizabeth de gentleman Daniel Ranslett. Hij is kortgeleden teruggekomen uit de Burgeroorlog en probeert zijn heil te zoeken in een huisje in de bergen. Elizabeth en Daniel raken met elkaar verbonden wanneer Daniel haar als gids vergezelt op een van haar tochten. Ze houden beiden de waarheid angstvallig voor elkaar verborgen. Een vermakelijk protestants-christelijk verhaal met een ietwat ouderwets taalgebruik. Het ontving de Christy Award 2009 voor beste historische roman. Eerste deel in een reeks. Paperback met duidelijke druk.

Specificaties

Nederlands | 9789051944013

Titel Uit de verte : roman
Auteur Tamera Alexander
Secundaire auteur Margriet Visser-Slofstra
Type materiaal Boek
Uitgave Franeker : Van Wijnen, cop. 2010
Overige gegevens 462 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: From a distance. - South Bloomington, MI : Bethany House, cop. 2009. - (Timber Ridge reflections ; bk. 1)
ISBN 9789051944013
PPN 328942006
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Op weg naar haar hart
Boek

Op weg naar haar hart roman (2015)/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Een jonge vrouw in het 19e-eeuwse Tennessee wil niets liever dan meedoen met paardenraces, al is dat onmogelijk voor vrouwen; de enige man die haar kan helpen wil niets meer met paardenraces te maken hebben.

Tamera Alexander
Fluister zacht haar naam
Boek

Fluister zacht haar naam roman ([2013])/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Een getraumatiseerde weduwe ontmoet na de Amerikaanse Burgeroorlog een als verrader bekend staande man.

Tamera Alexander
Het hart als inzet
Boek

Het hart als inzet roman ([2018])/ Tamera Alexander, vertaling [uit het Engels] Margriet Visser-Slofstra

Nadat een jonge, welgestelde vrouw een gearrangeerd huwelijk heeft afgeslagen, volgt ze haar passie en gaat lesgeven aan de eerste universiteit voor voormalige slaven in de Verenigde Staten.

Tamera Alexander
Opstandig hart
Boek

Opstandig hart ([2014])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Een jonge vrouw uit een rijke familie die zich anno 1763 inzet voor de minderbedeelden van Boston, wordt verliefd op een arme advocaat.

Jody Hedlund
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin