Op het randje van de Apocalyps
Boek

Op het randje van de Apocalyps (cop. 2011)/ Tim LaHaye & Craig Parshall, [vert. uit het Engels: D. Beentjes]

Als een Noord-Koreaans schip twee kernraketten op Manhattan afvuurt, mogen de Verenigde Staten zich gelukkig prijzen dat een ex-piloot een technologie heeft ontwikkeld die vijandelijke raketten retour afzender stuurt.

Recensie

Ex-luchtmachtpiloot Joshua Jordan is nu baas van een bedrijf dat de RTS (Return to Sender) technologie heeft ontwikkeld. Dat het werkt wordt bewezen als een Noord-Koreaans oorlogsschip twee kernraketten op Manhattan afvuurt die met deze technologie naar het schip worden teruggestuurd met desastreuze gevolgen. Terwijl Jordan zich moet verantwoorden voor zijn weigering details van het wapensysteem aan het Congres te overhandigen, zijn elders in de wereld vijanden bezig met pogingen de technologie in handen te krijgen. Dit betekent niet alleen bedreiging van Jordan, maar ook van de VS, waar een zwakke president met de verkeerde mensen om zich heen het land verder naar de afgrond stuurt. Maar Jordan werkt aan het economisch en moreel herstel. Het lijken apocalyptische tijden die de schrijvers schetsen, gebaseerd op bijbelse profetieën. Door dit godsdienstige aspect met een orthodox-christelijke tint vooral geschikt voor liefhebber van reli-thrillers. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789064511455

Titel Op het randje van de Apocalyps
Auteur Tim LaHaye
Secundaire auteur D. Beentjes ; Craig Parshall
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Het Zoeklicht, cop. 2011
Overige gegevens 409 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: Edge of Apocalypse. - Grand Rapids, MI : Zondervan, 2010
ISBN 9789064511455
PPN 332312496
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dubbelleven
Boek

Dubbelleven roman ([2014])/ Terri Blackstock, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht-Kühler

Na de moord op haar man komt een vrouw erachter dat hij er een dubbelleven op na hield.

Terri Blackstock
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hacker
Boek

Hacker ([2017])/ Ted Dekker, vertaald [uit het Engels] door Willem Keesmaat

Als een 17-jarig meisje en briljant programmeur geld probeert te verdienen voor een dure behandeling voor haar teminale moeder, loopt een klus zo uit de hand dat ze moet vluchten.

Ted Dekker
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen