De boekendief
Dwarsligger

De boekendief (cop. 2011)/ Markus Zusak, vert. [uit het Engels] door Annemarie Lodewijk ; [ill. Trudy White]

In nazi-Duitsland (1939) komt een 9-jarig meisje in een dorp in de buurt van München bij pleegouders terecht, waar ze een grote hartstocht opvat voor boeken.

Recensie

Nadat haar moeder waarschijnlijk is opgepakt vanwege communistische sympathieën, worden de Duitse Liesel Meminger (9) en haar broertje in 1939 in een pleeggezin geplaatst. Als Werner onderweg sterft, komt Liesel alleen aan in Molching bij München bij de oudere Hubermanns: de aardige anti-Nazi huisschilder Hans en zijn ontevreden vrouw Rosa. Hans leert Liesel lezen, waardoor boeken voor haar zo belangrijk worden dat ze ze soms steelt. Eind 1940 duikt de zoon van een joodse kennis van Hans bij hen onder en er groeit een band tussen Max en Liesel. Na een bombardement in 1943 is Liesel de enige in de straat die nog leeft. Ze gaat op zoek naar Max. De Australiër (1975), zoon van Duits-joodse emigranten, schreef eerder enkele bekroonde tienerromans. Deze goed vertaalde roman werd een internationaal succes. Het meeslepende verhaal vertelt niet alleen heel beeldend hoe de Tweede Wereldoorlog zich ontwikkelde, maar ook hoe groot de kracht van boeken/woorden kan zijn. Uitgave in zakformaat op dundrukpapier als zogenoemde 'dwarsligger'; de regels lopen evenwijdig met de rug, zodat de lezer het boek een kwartslag moet keren en de vouw van de rug zich horizontaal halverwege de bladspiegel bevindt. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049800802

Titel De boekendief
Auteur Markus Zusak
Secundaire auteur Annemarie Lodewijk ; Trudy White
Type materiaal Dwarsligger
Editie 11e dr;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger, cop. 2011
Overige gegevens 1053 p - ill - 12 cm
Annotatie Uitg. in samenw. met The House of Books - 1e dr. Nederlandse uitg.: Vianen [etc.] : The House of Books, 2007 - Vert. van: The book thief. - Sydney : Picador, cop. 2005
ISBN 9789049800802
PPN 330504614
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Lezen ; Overleven ; Duitsland; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 89
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Debet
Dwarsligger

Debet (november 2013)/ Saskia Noort

Als haar man bij een verkeersongeluk overlijdt, ontdekt een vrouw gaandeweg dat er heel wat is dat hij voor haar verborgen heeft gehouden.

Saskia Noort
Begraaf het verleden
Dwarsligger

Begraaf het verleden ([mei 2015])/ Nora Roberts, vertaling [uit het Engels] Mariëlla Snel

Een vrouw keert na achttien jaar terug naar haar geboorteplaats waar zij destijds bevriend was met de dochter van een plantagebezitter, die is vermoord.

Nora Roberts
Papegaai vloog over de IJssel
Boek

Papegaai vloog over de IJssel (2016)/ Kader Abdolah

In de jaren tussen 1970 en 2010 wordt de Nederlandse samenleving sterk beinvloed door de komst van asielzoekers - ook in het streng protestantse dorpje Zalk.

Kader Abdolah
Donkere wegen
Boek

Donkere wegen ([2017])/ Ruth Rendell, vertaling [uit het Engels] Marike Groot en Sander Brink, GrootenBrink Vertalingen

Als een jonge auteur aan een goede vriendin afslankpillen verkoopt, heeft dit fatale gevolgen.

Ruth Rendell