Gedichten en houtsneden van de Russisch-Franse beeldende kunstenaar (1887-1985).
'Alleen van mij / Is het land in mijn ziel' dichtte de schilder Marc Chagall en je ziet meteen zijn geheel eigen innerlijke beelden opdoemen, met de bekende motieven, zoals de ezel, de violist, de clown, de boekrol, de naakte vrouw. De wereld van Chagall is doortrokken van herinneringen, jodenvervolging, afscheid, dood, maar ook liefde en eeuwigheid. Dat hij 'tienduizenden onvoltooide, halfvoltooide en misschien soms - toevallig of na lang schaafwerk - voltooide gedichten' heeft geschreven wist ik niet. Pieter Zuidema meldt dit in een nawoord bij deze vertaalde bloemlezing, verlucht met bijpassende houtsneden. Chagall schreef zijn gedichten in een mengelmoes van Jiddisch en Russisch; ze zijn soms in het Frans vertaald en Frouwkje Zwanenburg heeft ze van daaruit nu in het Nederlands overgezet. Zo in samenhang met zijn beeldend werk is Chagalls poëzie te appreciëren, als tekstuele uitwerking van de emoties die ook zijn beeldende kunst bezielen. 'Ze klinkt in mij / De stad in de verte / Haar synagogen, haar witte kerken / De deur open, de hemel bloeit / Het leven stijgt op, klinkt verder weg'.
Nederlands | 9789079726059
Titel | Gedichten |
Auteur | Marc Chagall |
Secundaire auteur | Frouwkje Zwanenburg |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Giethoorn : Cees Duine Uitgever, 2010 |
Overige gegevens | 85 p - ill - 24 cm |
Annotatie | Genummerde opl. van 1000 ex - Vert. van Poèmes. - Genève : Gérald Cramer, 1968 |
ISBN | 9789079726059 |
PPN | 332187780 |
Rubriekscode | Frans 875 |
Taal | Nederlands |