Levend dood in Dallas
Boek

Levend dood in Dallas een Sookie Stackhouse roman (cop. 2011)/ Charlaine Harris, [vert. uit het Engels Marion Drolsbach]

Een Amerikaans barmeisje dat is verloofd met een vampier, werkt op verzoek van enkele vampiers mee aan de opsporing van een door rivalen ontvoerde soortgenoot.

Specificaties

Nederlands | 9789024532803

Titel Levend dood in Dallas : een Sookie Stackhouse roman
Auteur Charlaine Harris
Secundaire auteur Marion Drolsbach
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Luitingh Fantasy, cop. 2011
Overige gegevens 336 p - 21 cm
Annotatie Op omslag: Now the HBO original series True Blood - Vert. van: Living dead in Dallas. - New York : Ace Books, 2002
ISBN 9789024532803
PPN 330310925
Genre griezelverhaal
Thematrefwoord Vampiers
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De kroon van de Tearling
Boek

De kroon van de Tearling ([2015])/ Erika Johansen, vertaling [uit het Engels]: Sandra van de Ven

Als de dochter van de vorige koningin van de Tearling 19 jaar is, komen mannen van de Koninklijke Garde haar halen om haar in de Veste tot koningin te kronen.

Erika Johansen
Spel van angst
Boek

Spel van angst (juli 2016)/ Michael Grant, vertaling [uit het Engels] Erica van Rijsewijk

Mara (16, ik-figuur) is leerlinge van Boodschapper, een Angstaanjager, met wie ze de levens van jongeren beoordeelt die een fout hebben gemaakt. Mara is zo nieuwsgierig naar het vroegere leven van haar meester, dat ze op onderzoek uitgaat. Vanaf ca. 15 jaar.

Michael Grant
Nachthandel
Boek

Nachthandel ([2017])/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Als Jack Reacher in de etalage van een pandjeshuis een damesring van de militaire academie West Point ziet liggen, wordt hij achterdochtig omdat niemand die die opleiding volbracht heeft de ring zou verpanden of vrijwillig verkopen.

Lee Child