Dreigende duisternis
Boek

Dreigende duisternis (2011)/ Bodie & Brock Thoene, vert. [uit het Engels] door Carla de Laat

Een jonge vrouw die werkt voor het Joods agentschap, weet in 1940 vanuit Brussel naar Londen te ontkomen. Daar blijft zij zich inzetten voor joodse vluchtelingen.

Recensie

Mei 1940. Loralei Kepler (ik-persoon) woont met haar vader (weduwnaar, afkomstig uit Oostenrijk) en zus in Brussel. Ze zijn actief voor het Joods agentschap en moeten daarom vluchten. Het gezin valt uit elkaar, vader overleeft het niet, maar Loralei ziet kans om via Frankrijk te ontkomen naar Londen, waar ze zich blijft inzetten voor joodse vluchtelingen. Een boeiende, christelijke oorlogsroman met wat romantiek en een joodse legende die het verhaal een fascinerend tintje geeft. Het boek bestaat uit zeven delen, die elk met een citaat uit het Bijbelboek Prediker beginnen. Het productieve schrijversechtpaar Thoene is met deze roman de nieuwe serie 'Sion dagboeken' begonnen. Loralei is familie van Elisa, de hoofdpersoon uit de serie 'Het verbond met Sion'. Achterin staan vragen voor wie, bijvoorbeeld in een leeskring, verder op het verhaal wil ingaan. Voor een protestants christelijk publiek. Paperback, vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789085201830

Titel Dreigende duisternis
Auteur Bodie Thoene
Secundaire auteur Carla de Laat ; Brock Thoene
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Barnabas, 2011
Overige gegevens 421 p - 21 cm
Annotatie Met lit. opg - Vert. van: The gathering storm. - Minneapolis : Summerside Press, cop. 2010. - (The Zion diaries ; 1)
ISBN 9789085201830
PPN 330506358
Genre oorlogsroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Amelie
Boek

Amelie het meisje dat er niet mocht zijn ([2015])/ Cathy Gohlke, vertaling [uit het Engels]: Carianne van Holst

Een jonge moeder, getrouwd met een SS'er, vreest voor het leven van haar dove dochtertje als ze ontdekt wat Hitler van plan is met mensen die hij het leven onwaardig vindt en schakelt de hulp van een vriendin in.

Cathy Gohlke
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson