De boekhandelaar en de detective
Boek

De boekhandelaar en de detective roman (cop. 2011)/ Ramiro Pinilla, vert. [uit het Spaans] Heijo Alting

Een boekhandelaar in Baskenland na de Spaanse Burgeroorlog wordt detective om een moord op te lossen, maar niet iedereen wil dat de waarheid aan het licht komt.

Recensie

Baskenland na de Spaanse Burgeroorlog (1936-1939): de boekhandelaar Sancho Bordaberri neemt de persoonlijkheid aan van Samuel Esparta om een moordgeval uit 1935 van Aurelio Altube, notoire oplichter en bon vivant, op te lossen. Een boekenworm wordt detective om zelf een roman te kunnen schrijven. Sancho Bordaberri wordt Samuel Esparta. Maar niet alle inwoners van het dorpje Getxo zijn blij met de speuractie van Bordaberri/Esparta. Onze detective stuit vooral op het verzet van een falangist, ook schrijver, net als onze speurneus. De lezer krijgt een goed beeld van een stukje Frankistisch Spanje te zien. Een parodie op het detective-genre à la Dashiell Hammet of Raymond Chandler. Tevens een boek over geschiedenis, literatuur en de kunst van het schrijven. De schrijver (Bilbao, 1923) geldt als een van de belangrijkste Baskische schrijvers. Hij heeft verschillende prestigieuze prijzen op zijn naam staan. Een spannend en verrassend relaas. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059362963

Titel De boekhandelaar en de detective : roman
Auteur Ramiro Pinilla
Secundaire auteur Heijo Alting
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cossee, cop. 2011
Overige gegevens 271 p - 20 cm
Annotatie Vert. van: Sólo un muerto más. - Barcelona : Tusquets, 2009
ISBN 9789059362963
PPN 327286547
Genre detectiveroman - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Weigering
Boek

Weigering (2016)/ Felix Francis, vertaald [uit het Engels] door Waldemar Noë

Ex-jockey en voormalig speurder Sid Halley wordt door een oude kennis uit de paardenwereld gevraagd onderzoek te doen naar mogelijke malversaties bij een aantal paardenraces.

Felix Francis
Het genootschap
Boek

Het genootschap (cop. 2013)/ Ruth Rendell, [vert. uit het Engels Rogier van Kappel]

De bedienden van de rijken in een Londense straat richten een genootschap op en krijgen te maken met de dood van de geheime minnaar van een egocentrische vrouw.

Ruth Rendell
Een tuin bij de zee
Boek

Een tuin bij de zee (2014)/ Marcia Willett, uit het Engels vertaald door Ans van der Graaff

Een jonge kunstenares die een prijs voor haar botanische schilderijen heeft gewonnen, gaat logeren bij de weduwe en familie van de schilder naar wie de prijs vernoemd is. Lang verborgen gebleven familiegeheimen komen geleidelijk uit en zorgen voor verrassingen.

Marcia Willett
Water en vuur
Boek

Water en vuur roman (2015)/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Bep Fontijn-Donatz

In 1865 neemt een jonge vrouw na haar vaders dood zijn werk als vuurtorenwachter waar; als er zich een man aandient om het werk over te nemen, is ze niet zomaar bereid een stapje terug te doen.

Jody Hedlund
Zaadjes van hoop
Boek

Zaadjes van hoop ([2017])/ Tricia Goyer & Sherry Gore, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Hope Miller krijgt een lapje grond om te bewerken, maar iedereen in het amish dorp lijkt zich ermee te willen bemoeien.

Tricia Goyer