Verhalen over de praktijk van een politiecommissaris op Sicilië. Met woordverklaringen Italiaans-Italiaans.
Als het internaat waar hij woont door de Duitsers aan het begin van de Tweede Wereldoorlog wordt gevorderd, vindt een jongeman tot zijn vreugde een kamer, tot hij uit het raam kijkt. Verkorte en vereenvoudigde versie met woordverklaringen Duits-Duits.
Variant op het sprookje over Roodkapje, nu met een klein Spaans meisje dat in New York verzeild raakt.
Als een jongen in een Spaans dorp een Marokkaans vriendje krijgt, merkt hij dat ook in zijn omgeving racisme een rol speelt.
Vereenvoudigde bewerking van drie verhalen van de Oostenrijkse schrijver (1881-1942); met woordverklaringen in het Duits.
Onze website en deze zoekfunctie is vernieuwd en we werken er op dit moment hard aan om de laatste puntjes op de i te zetten. Mis je bepaalde functionaliteiten, dan vind je hieronder tijdelijk nog de link naar oude zoekfunctie.